|
Jean-Paul Savignac is a translator of Latin, Greek and Gaulish. He has written three papers on the Gaulish language. He has also written a French-Gaulish dictionary. ==Bibliography== * ''Œuvres complètes de Pindare (traduction), 1990. Réédition Collection Minos. * ''Les Gaulois. Leurs écrits retrouvés, rassemblés, traduits et commentés. "Merde à César". "Cecos ac Caesar"'', Paris, éditions de la Différence, 1994 (2nd ed. 2000). * ''Le chant de l'initié et autres poèmes gaulois'', Paris, éditions de la Différence, 2000. * ''Oracles de Delphes, Paris, éditions de la Différence, 2002. * ''Eschyle, Prométhée enchainé'' (translation), Belin, 2004. * ''Dictionnaire français-gaulois'', Paris, éditions de la Différence, 2004. * ''Le Mythe antique : Pourpre et ors'', Paris, éditions de la Différence, 2006 * ''Bellina la Guerrière et l'oracle de Lutèce'', Paris, Fayard, 2009 * ''Alésia'', Paris, éditions de la Différence, 2012. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Jean-Paul Savignac」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|